Песня “Самой прекрасной женщине в замке Фрёденсаль”
Nadin
У истины есть всего 2 критерия:
она должна быть простой и красивой.

Есть одна средневековая песня – до того простая и красивая, что как говорится от неё «душа вначале разворачивается», а потом «заворачивается обратно» - всё в ней правда, всё жизнь – обыкновенная, без подвигов и сюжетов, но почему-то с такими песнями легче жить на свете.

Посвящается она «Самой прекрасной женщине в замке Фрёденсаль». Прошло уже более 600 лет, но в каждом поколении находится та, про кого поют поэты.Автор песни известен и загадочен, как настоящий герой. Имя ему – зальцбургский монах, и время – 1360-90-й года – самое то, как говорится.
Много статей написано западными литературоведами на тему «кто скрывается под псевдонимим «зальцбургский монах», но точного ответа нет. Есть только предположения – основных версий три.
- Первая – что это собственно Пилгрин II фон Пуххайн – личность известная своими достижениями на ниве политики и ратного дела, ветеран битвы при Дёффингене (1388), посредник между антипапой Климентом и императором Вацлавом, человек, который за многовековую историю Зальцбурга сделал для этого города больше всех.В пользу этой точки зрения говорит некое соответствие между событиями, описываемыми в песнях Монаха, и собственно тем, что происходило в реальной жизни Пилгрина. А также высокий уровень образованности фон Пуххайна (он учился в Авиньоне, стал бакалавром церковного права), его начитанность, незаурядные способности в области права и в дипломатии, а значит и в сочинительстве тоже.)))
- Вторая – что творил «придворный поэт» барона. Это вполне могло быть, потому что в те года богатеи нередко забавы ради содержали поэта на иждивении.
- Ну и наконец, последняя - что все 56 светских и 49 духовных песен монаха – это плод народного творчества, что их соединили вместе в следующие века, чтоб не искать, если приспичит. В пользу этой версии – то, что на самых древних рукописях стихов нет подписи «munch», она появляется только с 30-х годов 15-го века.

Самая красивая женщина замка Фрёденсаль – простая крестьянка, которой нужно доить коров, а хочется полежать с милым на соломе. Её дружочек ей не особенно доверяет, но в то же время активно склоняет к тунеядству и одновременно любуется её ветреностью, жизнерадостностью и красотой, словно она синий цветочек василёк – от неё и на душе радостнее и на сердце не болит.

Полежать
в полдень сладко тем,
Кто лег спать
на солому в темь,
На поветь*
с милой своей:
Сердцем млеть
там веселей. Ладно с ней —
к парню крепко льнет
Грудью всей,
ай, как славно жмет!
От дружка
отпрянет вдруг,
От рожка
придя в испуг,
Слыша зов
пастуха: пора!
Гнать коров
надо со двора.
Вот досада
ей уходить:
Их ведь надо
еще доить.
Она:
Пора мне, милый мой дружок,
Я слишком долго здесь с тобой спала.
Он:
Иди, подружка, но свидетель бог,
Я не хочу, чтоб ты сейчас ушла.
Она:
Мне подоить коров придется наспех,
Пойду-ка я потороплюсь,
Не то меня поднимут люди на смех,
Когда одна за стадом поплетусь.
Припев:
Веселая девчонка знает,
Как поступить верней.
Небось себя не растеряет —
Все лишь забава ей.
Он:
Отрада сердца, я с тобой ложусь,
А ты мне, вижу, вовсе не верна!
Она:
И денег и работы я лишусь,
Свидетель бог! — я уходить должна.
Мне хорошо, и вот те слово,
Обратно прибегу
И здесь с тобой улягусь снова,
Как только я смогу.
Припев:
Веселая девчонка знает,
Как поступить верней.
Небось себя не растеряет —
Все лишь забава ей.
Где гульба опричь всего,
Батраку тут и приманка.
Плато, скот не для него,—
Предпочтительней служанка.
Утром рано мужика разбудит,
Прежде чем затопит печь,—
С ней всегда на сердце радость будет:
Может огонек разжечь!
Припев:
Веселая девчонка знает,
Как поступить верней.
Небось себя не растеряет —
Все лишь забава ей.

Перевод Н. Гребельной.
Фото: Александра Мазур, СПб.
Popularity: 7%
В рубриках: Общество |
Комментировать »





ровными проборами. Кроме изобразительных источников этот факт подтверждают также многочисленные археологические находки специальных «палочек для проведения пробора».

же и с аналогичным сюжетом на рукоятке.

Их «творчество» зачастую сильно отличается от оригинальных источников, да оно и понятно, ведь даже и сейчас одну и ту же песню можно сыграть 10-ю разными способами, как тут добиться правды – не понятно.
привезшие манускрпит в бенедиктинский монастырь Бойерн (Бавария) примерно в 1350-м, после чего про сборник все надолго забыли, пока в 1803 году он не был случайно обнаружен и не занял почётнейшее место в ряду самых важных книжек немецкой литературы.
злоупотребляют игрой в кости и дорогими винами, и ещё покупают церковные должности – кто-то сильно не любил попов по ходу. Есть здесь застольные куплетики, баллады-насмешки, 2 театральных сценария, песни о конце света и о крестовых походах, да много всякого – всего 254 произведения.
что это нам прям объясняли учителя, но даже и примитивного уровня учебника мне хватило, чтобы понять, что где-то на рубеже раннего средневековья бедных людей просто убедили в том, что отсутствие благ – это не порок, а наоборот, чуть ли не вознаграждение и вклад в лучшее будущее на небесах.
я прав – и мне этого достаточно»!
мне нравится и близок образ святого Франциска-бунтаря против напыщенной, корыстной, коррупционной церкви, в голове не укладывается – как же у него вдруг проявились стигматы – ну точно был он не совсем от мира сего. Ну как за таким не пойти в орден? )))
Крутящаяся сфера запросто может тебе указать, в каком доме сегодня Венера, а в каком завтра будет Юпитер. Гороскопы были чрезвычайно важны – с их помощью лечили людей, благословляли на войну и прочее. И хотя буйное помешательство на всяческих хиромантиях случилось с миром двумя веками позже, мы всё-таки не будем преуменьшать значение этого компаса-часов в жизни людей 13-14 веков.

поклясться в верности императору Священной Римской Империи Карлу, шеффенам и старому совету Франкфурта.
незамедлительно, но вполне могло себе быть при феодализме. А ещё умиляют пободы в натуральном (винном) эквиваленте. Судя по всему, запасы вина тоже делились по-братски между членами цеха на каких-то местных корпоративчиках, ну либо опять же оседали в желудках «верхушки» цеха. Не суть. Было бы из-за чего расстраиваться, ведь, вступив в данную организацию, ты получаешь дело, компашку, смысл существования и иммунитет на всю жизнь!







по-немецки, потому что в Германии они чаще назывались шпильманы – так красивее и точнее отражает специализацию. Шпильманы ведь в основном развлекали горожан и не стремились к протекции сильных мира сего, во всяком случае открыто.В переводе само это слово означает «играющий человек», изначально применялось к совсем-совсем нищим попрошайкам, но с течением времени это сословие осело в городах, обзавелось собственными цехами и гильдиями, стало иметь больше уважения в обществе.
всё, что позднее уже можно смело приписывать к ранней буржуазной литературе, а речь сейчас не о ней).
явный признак нарастающих крестьянских волнений. Ну потому что их творчество, как цветок, корнями питалось из плодородной почвы народного творчества.
упоминала, что самые продвинутые врачи 14 века были из 
