Самое нематериальное…
Radmila

Основные реконструкторские сложности таятся в в воссоздании
таких пластов средневековой культуры, как кулинарное искусство и танцы. Я уже писала здесь об особенностях средневековой кухни, кратко скажу об этом ещё раз.
- Мало иметь толковый перевод рецепта, для достижения успеха нужно не раз и не два прочесть его, чтобы восстановить опущенные автором данного рецепта этапы приготовления блюда. Часто автор упоминает только общую канву, с упущением некоторых этапов, и рецепты адаптируют методом проб и ошибок, сравнивают рецепты разных регионов/в кохбухах соседствующих регионов встречаются похожие рецепты/, сравнивают ранние и поздние рецепты одного региона, чтобы составить более полную картину приготовления блюда.
- Также необходимую информацию можно почерпнуть и в рецептах разного плана. Например, сейчас я заинтересовалась рецептами открытых пирогов и запеканок, такими, как этот:
“Хорошо взбейте яичные желтки, добавьте в них сливки, затем сделайте пирог с краями выше, чем обычно. Изнутри посыпьте тонкой или белой мукой. Теперь возьмите угрей толщиной в кулак, снимите с них кожу, хорошенько обжарьте, нарежьте ломтями и уложите их по три или четыре в каждый пирог. Как испекутся, посыпьте сахаром и поставьте остыть”/Тирель/

Это киш. Есть аналогичные рецепты в Le menagier de Paris, слегка отличающиеся ингредиентами/например, добавляются в начинку из тех же угрей шафран, белое вино/, в переводе этот рецепт представлен как рецепт флана. По сути - открытый пирог. Но рецепта теста нет. Есть только информация следующего порядка:
- изначально эти пироги делались на остатках теста, из которого выпекали хлеб,
- позднее стали использовать песочное тесто.
Следовательно, можно воспользоваться при изготовлении теста рецептом теста для хлеба своего региона и периода, либо найти рецепт песочного теста. Я нашла в переводах The forme of cury/Англия/ рецепт флана, в котором было указание на состав теста.
В реконструкции костюма гораздо меньше допущений.
Но в реконструкции кухни они неизбежны - ведь других источников, кроме нарративных, нет. Тем более - каждый готовит блюдо по-своему, внося что-то своё, заменяя недостающий ингредиент другим с необходимой оглядкой на историзм/например, используемые в качестве загустителя хлебные крошки можно и вполне обосновано заменить мукой/ - и эти допущения в принципе обоснованы. В реконструкции танцев также есть допущения. Так, нарративных источников/нот и описаний/ довольно мало и все они достаточно поздние. Как, например, этот . Поэтому в ход идут любые источники - миниатюры, упоминания в литературных источниках, хрониках и тд. Начинается комплексная разработка, кропотливое соотнесение друг с другом изобразительных и нарративных источников.
Например, соотнося картинку
и описание, можно примерно представить себе положения рук, ног, необходимые повороты головы во время танца, а, обратив внимание на ноты, мы сможем представить себе характер танца и иногда - его скорость, которая бывает явственна и из описания. Тут необходимая точность практически недостижима. Так, в разных танцевальных школах есть разные вариации реконструкции одних и тех же танцев, разные варианты шагов - и все варианты считаются допустимыми. Поиски и обсуждения приводят к отсеву ненужных движений и шагов, к более точной реконструкции танца - но/как и в принципе в реконструкции/, мы можем утверждать, что было именно так, лишь с необходимой долей уверенности, а не со стопроцентной гарантией. Эта область реконструкции, на мой взгляд, вмещает максимальное количество допущений, которые, в отличие от вполне понятных и обоснованных допущений в области кулинарии, являясь неизбежными, не делают реконструкцию танца ближе к источнику. Но также количество допущений не лишает данную область прав на существование, наоборот - изображения и описания говорят об обратном - танцы - необходимая область реконструкции быта, ибо они довольно большую роль играли в жизни средневековых горожан.
”

Popularity: 10%
Понравилась заметка? Подписывайся на обновления блога!
В рубриках: Еда |




