Мексиканские кричалки
03.12.2013 NadinПродолжая тему аутентичного чирлидинга, перемещаемся в Мексику.
Сами того не подозревая, мексиканцы начали подготовку к состязанию групп поддержки задолго до того, как она была официально объявлена, а именно: ребята объявили конкурс на боевой клич, победителя выберут путём голосования, а его вариант (естественно на родном языке) будут скандировать на БН перед каждым боем..
Кричалки являются основой любой фан-группы – это вам скажет каждый уважающий себя болельщик.
Ну и чтобы не изобретать велосипед, и чтобы было от чего и нам оттолкнуться, предлагаю вашему вниманию наработки Сборной Мексики, ибо подход к этому делу они проявили очень серьезный, системный – короче, глубоко копнули.
Итак, направления поиска идеальной кричалки:
- — историческое
- — из фильмов
- — из компьютерных игр (в основном из «Вархаммера»)
- — из других видов спорта
- — из песен
- — из книг
- — из политики (описание значения национального флага)
Варианты, которые получились (перевела через транслейтер, на мексиканском звучат более складно):
- «Потому что так приказали мне»
- «Могила для нас – честь»
- «Гойа!»
- «Надежда! Вера! И Союз!»
- «Убейте их всех! Бог призывает своих!»
- «Сила и мужество великолепных орлов!»
- «Жаренный буритос!»
- «Мексика! Честь, слава, вперед к победе!»
- «Союз! Сила! Власть! Мексика бей!»
- «Дух воина! Мексика! Победа!»
(обыгрывают значения цветов флага)
Ну и просто не нуждающиеся в переводе :):
- FFUUUUAAAAAA
- и TOMATEEEEE!
Какую из этих кричалок выберут мексиканцы, узнаем совсем скоро.
В рубриках: Сборные в межсезонье | 2 комментария »
03.12.2013 в 14:05
Жаренный буритос! — это 5 :))
03.12.2013 в 16:52
Ага, даже круче вашего «Тагила!» 🙂
Но они походу склоняются к банальному «Гойа!»
Хотя там в предложениях даже стихи есть красивые (не смогла их перевести)